Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
colpanci
•Alle vertalingen
▪▪Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Aangevraagde vertalingen - colpanci
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 4 van ongeveer 4
1
19
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
kıyamet gelsede kopsak!
kıyamet gelsede kopsak!
Gemaakte vertalingen
The Judgement Day
Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ñ Ñъд
20
Uitgangs-taal
You do not want to know.
You do not want to know.
I wish to know the translation of this phrase into Chinese, or the local equivalent phrase.
Many thanks
Gemaakte vertalingen
ä½ ä¸æœƒæƒ³è¦çŸ¥é“。
ä½ ä¸æƒ³çŸ¥é“。
Tы не хочеш знать
413
Uitgangs-taal
10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü...
10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü gündü.Türkiyenin her yerinde gözyaşı sel olup akmıştı.Kahraman halk Atatürk'ün önderliğinde kazandığı zaferlerle kendini avutup bu günlere kadar geldi.Ne kadar bugün Atatürkçülüğün arkasına saklanıp karanlık işler çevirenler varsa da eminimki yakınlarda biryerlerde vatanını gerçekten seven sessiz yiğitler ana kuzuları vardır.Ama bu ana kuzuları düşmanı gördükleri zaman kurt kesilirler.İşte böyle bir milletin evladı olmaktan kim gurur duymaz.
bu bir kompozisyondur.sanırım herşey açık.ingilizceye çevrilmesini istiyorum.
Gemaakte vertalingen
The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk.
10ти ноември, 1983г, е денÑÑ‚ в който ÑƒÐ¼Ñ€Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ÑÑ‚ велик лидер Ðтатюрк
Der zehnte November 1938 ist der Todestag unseres Anführers Atatürk.
1